Entrevista con JAMI SIEBER - Interview with JAMI SIEBER


Hoy nos acercamos a la música y a la figura de Jami Sieber, compositora, violoncelista y cantante inglesa. Sus más de veinte años de carrera la han convertido en una renombrada artista, premiada internacionalmente por su música. Además de su producción discográfica, las obras de Jami Sieber incluyen música para documentales, películas, coreografías, teatro, y un sinfín de colaboraciones con músicos y poetas, y ha dado conciertos por todo el mundo, de Rusia a Italia, de Tailandia a Francia.
La música de Jami Sieber es exuberante, expansiva, bella y armoniosa. Aunque escribe principalmente para el instrumento que le es natural, el violoncelo, su concepto musical abarca muchos matices, tanto vocales - tiene una hermosa voz - como instrumentales: flautas, acordeones, sintetizadores crean una paleta sonora muy especial, a veces experimentando con valentía, otras dejándose llevar por inspiradas melodías, siempre con un estilo muy personal, dando una nueva perspectiva al violoncelo como un protagonista que adopta las más variadas expresiones... siempre con una atmósfera meditativa y profunda.

Os invito a que profundicéis en su mundo en su página web. Podeis escuchar íntegramente cuatro de sus discos en su página de Magnatune. Su música está disponible en esta misma página y en Itunes.

Jami ha querido estar con nosotros en una entrevista, justo después de regresar de una gira por Tailandia. Vayamos, pues, a las preguntas.

1.- ¿Cual fue tu primer contacto con la música? / Which was your first contact with Music?

Mis padres estaban en el campo musical – mi padre era director de orquesta y profesor de Música en la Universidad de Minnesota y mi madre es cantante. Hubo siempre música en la casa – principalmente clásica y jazz. A menudo cantábamos y bailábamos juntos. Siempre íbamos con mis padres a conciertos. Recuerdo haber escuchado un solo de violoncello con la Orquesta de la Universidad que mi padre dirigió y me encantó. Debía tener cinco años y fui conmocionada por el sonido y el aspecto del instrumento. Por eso cuando me preguntaron sobre qué instrumento quería tocar, por supuesto escogí el violoncello. Tenía siete años.


Both of my parents were in the music field – my father was an orchestra conductor and Professor in Music at the University of Minnesota and my mother is a singer. There was always music in the house – mostly Classical and Jazz. We would sing together and dance around often. We were always going to musical performances with my parents. I remember hearing a cellist soloing with the University Orchestra that my dad conducted and I loved it. I must have been 5 years old and was so moved by the sound and look of the instrument. So when I was asked what instrument I wanted to play, I of course chose the cello. I was 7 years old.

2.- Por favor, háblanos de tus influencias / Please tell us about your influences.

Me inspira la Naturaleza, la gente, la belleza, el dolor, la vida, el ritmo, la quietud, la mayoría de las cosas que me llegan y atrapan mi atención y me ponen la piel de gallina. Me encanta colaborar con otros músicos y artistas. Actualmente estoy trabajando en un proyecto con un artista visual y poetisa, Colleen Kelley. Estamos trabajando para crear una representación musical y visual acerca de los elefantes.
Me han influído muchos estilos musicales y muchos grandes compositores y artistas. Me encanta la música clásica de Faure, Baccarini, Debussy y muchos otros. Me encanta la música del mundo: la africana, la asiática – todo lo que tenga un fuerte ritmo. Tuve una banda de rock durante unos años, y siento que también se filtra en mi música tanto como el folk, el ambient, y la música improvisada. Mi música abarca realmente el globo, es difícil categorizar.

I am inspired by nature, by people, by beauty, by pain, by life, by rhythm, by stillness, by most anything that reaches in and grabs my attention and gives me goose-bumps. I love collaboration with other musicians and artists. I am currently working on a project with a visual artist and poet, Colleen Kelley. We are working to create a performance piece/installation about the elephants.
I have been influenced by many styles of music and many great composers and artists. I love the classical music of Faure, Baccarini, Debussy, and so many others. I love world music: African, Asian – anything with strong rhythm. I had a rock band for a number of years and feel that also leaks into my music as well as folk, ambient, and improvisational music. My music spans the globe really – it is hard to categorize.

3.- Has interpretado tu música por todo el mundo. ¿Qué significa el escenario para ti? / You have performed your music throughout the world. What does the stage means for you?

Esta es una interesante pregunta. Para mí, el escenario podría ser cualquier cosa. Puede ser un aparcamiento abandonado, una sala de estar, un prado tranquilo, y por supuesto los escenarios de teatro tradicionales. Música, poesía e interpretación artística pueden ocurrir en cualquier parte. De hecho es en este lugar de sorpresa donde tiene el mayor impacto. Me encanta tocar en teatros y sitios de espectáculos oficiales, pero también me gusta la intimidad de un concierto en una sala de estar, donde puedes sentir las lágrimas y la risa de los que están en la habitación. Una vez estuve en una representación en Seattle, donde un cellista podía, durante veintidós días, escoger un lugar de la ciudad al exterior para tocar el Adagio de Albinoni y entonces el día número veintidós, los veintidós cellistas nos reunimos en un aparcamiento un arreglo en cuatro partes de esta pieza. Fue una experiencia emocional y reveladora. La obra fue inspirada por un cellista en Sarajevo, Bosnia, quien después de haber sido testigo del bombardeo de una panadería en el que murieron veintidós personas, regresó a aquel lugar durante veintidós díasy tocó el Adagio de Albinoni en recuerdo de los que murieron. Esa es la clase de escenario que realmente me habla.

That is such an interesting question. The stage to me could be anything. It can be an abandoned parking lot, a living room, a quiet meadow, and then of course the traditional theatre stages. Music, poetry and performance art can happen anywhere. In fact it is in this place of surprise where it has the most impact. I love playing theatre’s and formal performance spots but I also love the intimacy of a living room concert where you can feel the tears and laughter of those in the room. I was once a part of a performance piece in Seattle where for 22 days 1 cellist would choose an outdoor place in the city to play Albinoni’s Adagio and then on the 22nd day all 22 cellists gathered in a parking lot and played a 4 part arrangement of the piece. It was an emotional and heart opening experience. The piece was inspired by a cellist in Sarajevo, Bosnia who after witnessing the bombing of a bakery where 22 people were killed, he returned to that site for 22 days and played Albinoni’s Adagio in memory of those killed. That is the kind of stage that really speaks to me.

4.- ¿Por qué escogiste el violoncelo? / Why did you choose the cello?

Dije antes que escogí el cello – pero creo que mi padre estaba esperando realmente un cuarteto de cuerda con todos sus críos, por eso él influyó en nuestras decisiones. Mi hermana tocó el violín, yo el cello y luego mi hermano se decantó por la batería, con lo que la idea del cuarteto se desbarató.

I said earlier why I chose the cello – but I think my father was also really hoping for a string quartet with all his kids so he influenced our choices. My sisters played violin, I played cello and then my brother was drawn to drums so the quartet idea was thrown out.

5.- La poesía es una parte de tus obras, especialmente en "Only Breath". ¿Cómo se complementa con tu música? / Poetry is a part of your works, specially in "Only Breath". How does it complement your music?

Como el gran poeta americano Stanley Kunitz dice, "la labor de la poesía no es sólo evitar los clichés del lenguaje, sino también evitar el cliché del pensamiento y del sentimiento". Esto es también lo que la música hace - desconecta la mente de forma que descubrimos nuevos mundos de pensamiento y sentimiento con ella. Mi amiga Kim Rosen (artista de la palabra hablada) me pidió que me uniera a ella en un concierto de poesía hace diez años y aquello fue el comienzo de nuestra colaboración que hado lugar al CD "Only Breath". Durante diez años estamos explorando, a través de conciertos y talleres la bella y poderosa experiencia que es creada cuando la poesía y la música se unen en igual asociación.

As the great American poet Stanley Kunitz says "Poetry's task is not only to avoid cliches of language, but also to avoid cliche's of thought and feeling." This is also what music does - disengaging the mind so that we discover new worlds or thought and feeling within. My friend Kim Rosen (spoken word artist) asked me to join her for a Poetry Concert 10 years ago and that was the beginning of our collaboration which gave birth to the cd "Only Breath". For 10 years we have been exploring through concerts and workshops the beautiful and powerful experience that is created when poetry and music come together in equal partnership.


6.- Estás muy comprometida con el medio ambiente. ¿Te ayuda tu música a contactar con la Naturaleza? / Your're very committed to the environment. Does music help you to contact Nature?

Está muy conectada conmigo. Oigo la música en todo. Oigo la canción de los animales y esto me “deshace” completamente. Mi amiga Deena Metzger escribió el poema “Mandlovu” que aparece en mi CD “Hidden Sky”. Me encanta este poema ya que habla de la sinfonía de sonidos creada por todos los seres de este planeta. Esta sinfonía rodea el planeta y nos ayuda a guiarnos a una inteligencia más colectiva. Si tan sólo los humanos escuchásemos. Si tan sólo recordaramos nuestra conexión a la Tierra, y cómo no podemos vivir separados de ella.

They are so connected to me. I hear music in everything. I hear the song of animals and it completely undoes me. My friend Deena Metzger wrote a poem “Mandlovu” that appears on my cd “Hidden Sky”. I love this poem as it speaks to the symphony of sound that is created by all beings on this planet. This symphony surrounds the planet and helps to guide us into a more collective intelligence. If only us humans would listen? If only we would remember our connection to the earth and how we cannot live separate from her.

7.- ¿A los elefantes les gusta la música? Por favor, háblanos de tus experiencias en Tailandia / Do elephants love Music? Please talk about your experiences at Thailand.

No sé si puedo hacer una afirmación en general sobre si a los elefantes les gusta la música. Lo que puedo decir es que, desde mi experiencia en Tailandia, la música se convirtió en el puente que nos conectó en algún nivel profundo que es difícil de explicar en palabras. Fui invitada a Tailandia para hacer música por y con elefantes en el Centro Tailandés de Conservación del Elefante. Por el año 2001 tenían un grupo de elefantes que habían sido entrenados para tocar instrumentos, llamado la Orquesta Tailandesa de Elefantes. Instalé mi equipo de grabación y todos tocamos juntos. La experiencia al completo llenó mis ojos de lágrimas mientras una elefante se me acercó y con su trompa siguió mi arco del violoncello mientras tocaba las cuerdas. Ella se quedó mirándome profundamente y pude sentir que comprendía la música y que comprendía a mi corazón. Al día siguiente cuando empezamos a tocar juntos me sentí como si hubiera entrado en otro mundo donde la colaboración o el encuentro era desde un mundo diferente de comprensión. Nunca había tenido una experiencia así antes.Volví a casa en California, y fui atrapada por su recuerdo y sabía que tenía que volver el siguiente año y pasar tiempo con ellos. He regresado allí desde 2001, adicta a la gran magnificencia de los elefantes. He creado representaciones multimedia que incluyen películas e imágenes fijas de los elefantes que han participado en el espectáculo, mostrándolas por toda Norteamérica y en Cholula, Méjico. Es un espectáculo que cuenta una historia sobre cómo comenzamos a recordar nuestra conexión con la Tierra y sus seres. Podeis ver fragmentos de la representación en mi página web, en la sección de Video. Todos mis Cds están también disponibles en este sitio.

I don’t know that I can make a blanket statement saying that elephants love music. I can say that from my experience being in Thailand, music became the bridge that connected us on some deep level that is difficult to explain in words. I was invited to Thailand to make music for and with elephants at the Thai Elephant Conservation Center. At the time in 2001 they had a group of elephants that had been trained to play instruments called the Thai Elephant Orchestra. I was invited to spend one day playing for them as an introduction to me and my instrument and then the next day the recording gear was set up and we all jammed. The whole experience brought tears to my eyes as one elephant came close to me and with her trunk followed my bow as it played across the strings. She kept looking at me deeply and I could feel her understanding the music and understanding my heart. The next day when we started playing together I felt like I entered another world where the collaboration or meeting was from a different world of understanding. I have never had such an experience before. I went home to California and was haunted by the memory of them and knew I had to return the next year and spend time with them. I have been returning there since 2001 – addicted to the elephant’s great magnificence. I have created multi-media performances that feature film and still images of the elephants and have toured the show around North America and to Cholula, MX. It is a performance piece that tells a story of how we begin to remember our connection to the earth and its beings. You can see pieces of the performance on my website in the video section. All of my cds are also available on that site.

8.- ¿Qué es lo próximo para Jami Sieber? / What's next for Jami Sieber?

Ahora mismo estoy trabajando en muchos proyectos. He terminado la música para la película “Reina del Sol: Lo que las abejas nos cuentan”. Es un documental dedicado a la desparación de las abejas y el impacto que esto tiene en nuestro mundo. Espero publicar el nuevo CD que no tiene título por el momento, pero está dirigido a la sanación, la meditación y a estimular la paz interior. Estoy colaborando con una representación con Colleen Kelley. La obra está inspirada por los elefantes con los que pasamos algún tiempo en Tailandia.


I am working on so many projects right now. I have just finished the music for a film “Queen of the Sun: What the Bees are Telling Us”. It is a documentary addressing the disappearance of the honey bee and the impact that has on our world. I am hoping to release the music on a cd within the next few months. I would also like to record a new cd that is untitled at this point but is geared towards healing, meditation, and promoting inner peace. I am collaborating on a performance installation piece with a painter and poet friend, Colleen Kelley. The piece is inspired by the elephants that we have spent time with in Thailand.



Para terminar, veamos el vídeo de "Forgotten Wings". Pertenece a su trabajo "Only Breath" (2.007), en colaboración con Kim Rosen.



Comentarios

  1. ¡¡¡Interesantísima reseña, de verdad!!! No conocía para nada a Jami Sieber, pero me parece una mujer de gran talento y originalidad!!!!
    Me encanta la forma de hablar sobre su inspiración en la Naturaleza, y cómo "escucha música" en todo, se nota que tiene pasión por su trabajo y por su música. Además tiene unas ideas respecto a la falta de oído que tenemos hoy en día la humanidad entera muy acertadas; yo pienso como ella: hemos perdido la capacidad para conectarnos con la Naturaleza, y nos hemos separado de ella, como si no perteneciésemos a ella.
    Realmente creo que merecía una entrevista en el Búnker, ¡¡es todo un acierto!!
    Gracias a Jami por darnos su talento, y gracias a Pablo por desvelarnos una interesantísima música!!!
    Un saludo a todos!!!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Electric Light Orchestra: de peor a mejor

Los cinco mejores discos del Rock Progresivo Moderno (por Alvaro Fernández)

Los cinco mejores discos de la música New-Age (por Juan Carlos Bacino)